Happy

40 grandes marques traduites en français

Et si on traduisait en français les grandes marques ?

À l’heure où la mondialisation s’accélère, de plus en plus de marques étrangères s’installent en France. Malgré ça, nous sommes encore nombreux à les prononcer avec l’accent français, pire encore, nous sommes aussi nombreux à ne pas connaître leur véritable signification.

Même si la traduction des marques étrangères est parfois amusante et incompréhensible, comme par exemple avec Playstation qui devient en français “Gare de jeux” ou Twitter qui devient “Gazouilleur”, elle révèle dans d’autres cas la vraie signification de la marque comme Volkswagen qui devient “La Voiture du Peuple”.

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

vectos-marques-CS5

Précédent1 sur 5
Pour voir la suite de l'article, cliquez sur "Suivant"

40 grandes marques traduites en français

Les plus populaires

To Top
Lire les articles précédents :
Vidéo: Il paie son amende avec 5000 pièces de monnaie !

Ce Strasbourgeois n'était pas content d'avoir écopé d'une amende de 90 euros pour un excès de vitesse

Fermer